A Nagy Könyv magyarországi listához hasonlóan, más országok is elkészítették legnépszerűbb könyvek listáját közönség szavazás alapján. Emlékeztetésül a Magyarországi lista:
-
Gárdonyi Géza: Egri csillagok
-
Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk
-
Szabó Magda: Abigél
-
George Orwell: 1984
-
Jókai Mór: Az arany ember
-
Alan Alexander Milne: Micimackó
-
Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
-
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
-
Joanne Kathleen Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
-
Mihail Afanaszjevics Bulgakov: A Mester és Margarita
Egyesült Királyság
Big Read, 2003. Összesen 750 000 ember választott, csak regények voltak választhatók.
-
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
-
Jane Austen: Büszkeség és balítélet
-
Philip Pullman: Az Úr sötét anyagai
-
Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak
-
J. K. Rowling: Harry Potter és a Tűz Serlege
-
Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót!
-
A. A. Milne: Micimackó
-
George Orwell: 1984
-
C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény
-
Charlotte Brontë: Jane Eyre
Németország
Unsere Besten - Das große Lesen, 2004. Összesen 250 000 ember választott, egy 200 könyvet tartalmazó sikerlistából lehetett választani.
-
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
-
Biblia
-
Ken Follett: A katedrális
-
Patrick Süskind: A parfüm (Egy gyilkos története)
-
Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
-
Thomas Mann: A Buddenbrook-ház
-
Noah Gordon: Az orvosdoktor
-
Paulo Coelho: Az alkimista
-
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
-
Donna Cross: Johanna nőpápa
…
32. Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek (Die Glut)
Csehország
Moje kniha, 2004. Összesen 93 000-en szavaztak; bármely könyv választható volt.
-
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
-
J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
-
Biblia
-
Zdeněk Jirotka: Saturnin (magyar fordítása nincs)
-
Božena Němcová: Nagyanyó
-
Mika Waltari: Szinuhe
-
Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
-
Betty MacDonald: Co život dal a vzal (regénytrilógia: Anybody Can Do Anything; The Plague and I; Onions in the Stew, magyar fordításuk nincs)
-
Betty MacDonald: Vejce a já, eredetileg: The Egg and I, azaz ’A tojás és én’ (magyar fordítása nincs)
-
Astrid Lindgren: Děti z Bullerbynu, eredetileg: Barnen i Bullerbyn, első része: Alla vi barn in Bullerby, azaz: ’Mi, gyerekek, Bullerbyből’ (magyar fordítása nincs)
|